Lắng Nghe

13 December 2019 | “Các bạn có biết từ “lắng nghe” trong tiếng Việt có thể dịch sang tiếng Anh hay tiếng Pháp bằng từ nào không?” Chị Kim Thoa, người Pháp gốc Việt, hỏi những người bạn mới gặp đang cùng ăn tối bằng tiếng Việt rành rọt. Rồi như e ngại mình chưa diễn đạt đủ tốt, chị tiếp ngay “”lắng nghe” nghĩa là phải lắng mình xuống rồi mới thực sự nghe được.” Bữa tối tại nhà hàng thiết kế bông sen, nổi trên sông Hương, giữa những người bạn Pháp, Mỹ, Việt mời gặp gỡ thoáng lắng lại và tuyệt vời hơn.

Sinh ra tại Pháp, chị Kim Thoa chừng ngoài 50 tuổi. Chưa từng sống ở Việt Nam, nhưng gần hai chục năm qua, mỗi năm chị đều sắp xếp thời gian về Việt Nam giảng dạy và làm từ thiện, nhiều nhất là tại thành phố Huế – quê hương của chị. Cùng với những người bạn Pháp, chị Kim Thoa hỗ trợ những người nghèo, người có thu nhập thấp (như các bác xích lô), người nghỉ hưu, phát triển kỹ năng mềm, sử dụng 5 giác quan để sống và làm việc hiệu quả hơn. Với khóa học “Cuộc Sống Tươi Đẹp” chị hướng dẫn kỹ năng để những người mới nghỉ hưu truyền lại hiểu biết, kinh nghiệm cho con cháu và người trẻ trong xã hội. “Những người mới nghỉ hưu, họ có nhiều đúc kết từ bao năm sống và làm việc. Những điều quý báu này chỉ dùng để chăm cháu, chăm cây thì thật tiếc,” chị nói. “Mà làm vậy, người nghỉ hưu cũng buồn nữa.”

Những năm gần đây, chị Kim Thoa dành nhiều thời gian hơn với sinh viên Đại học Huế, Đại học Sư phạm Hà Nội. Chị hướng dẫn các bạn tư duy hoạch định chiến lược và kỹ năng mềm để sử dụng hiệu quả 5 bảo vật mà mỗi người khi sinh ra đều được Mẹ Tự Nhiên ban tặng như nhau. “5 giác quan là công cụ tuyệt vời, luôn sẵn có ở bên người. Chúng ta chỉ chưa biết cách dùng cho đúng mà thôi,” chị chia sẻ.

“Sinh ra, lớn lên và làm việc tại Pháp, mình biết tiếng Việt vì khi về nhà vẫn dùng tiếng Việt. Nhưng ba năm vừa rồi mình phải học tiếng Việt để nói cho đúng khi giảng dạy cho các em sinh viên. Nói không đúng, tụi nó cười.. Có lần, khi giảng bài, mình nói với các em “Nếu làm vậy, thì người ta đau bụng.” Vậy là tụi học sinh cười quá trời. Sau mình mới được giải thích rằng, từ dùng đúng phải là “đau lòng,” không phải “đau bụng, Cười quá luôn.” Rồi chị nhắc lại “Tiếng Việt khó lắm. Mà tiếng Việt cũng hay lắm.”

“Nghe” là một trong năm giác quan chúng ta luôn sử dụng. Chúng ta có đang thực sự nghe? Chúng ta có thấu hiểu những gì người đối diện đang truyền đạt? Một từ “lắng nghe” đơn giản mà hàm ý thật nhiều. Chỉ khi lắng mình xuống, biết khiêm nhường và tĩnh lặng, mới thực sự nghe được âm thanh của cuộc sống.

Cám ơn chị Kim Thoa và những người bạn gặp gỡ tình cờ.

First be humble and mindful then you can truly listen.

One comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s